Elwira Pańkowska
Pasaż utworzony w charakterystycznej zabudowie żydowskiej w krakowskim Kazimierzu, z galeryjką, z której prowadzą wejścia do mieszkań. Aktualnie w pasażu można obejrzeć wystawę poświęconą historii getta (bezpłatnie). Polecam wizytę w dwóch sklepikach ze starociami i odzieżą vintage - w jednym damska, w drugim męska.
Źródło:
Raf Dom
Ciekawe miejsce dla miłośników fotografii albo tych co lubią chodzić szlakiem scenografii filmowych. Piękne widoki starych kamienic i podwórza. Warto pozostać tam trochę dłużej, obok jest też restauracja, gdzie można przysiąść i poczuć ten klimat.
Źródło:
António José Fonseca
(Przetłumaczone przez Google) Ciekawa, otwarta alejka z tarasami i drzewami, przy której znajdują się zabytkowe budynki, uzupełnione tablicami informacyjnymi o wydarzeniach, które miały tam miejsce w czasie II wojny światowej.(Wersja oryginalna)Um beco curioso, ao ar livre, com esplanadas e arvoredo, albergado por edifícios históricos complementados por painéis informativos sobre os acontecimentos lá passados durante a segunda guerra mundial.
Źródło:
stamatis evangelou
(Przetłumaczone przez Google) Znajduje się na terenie Kazimierza, dzielnicy żydowskiej, są tam sklepy odzieżowe i kawiarnie, a kilka metrów dalej jest targowisko.(Wersja oryginalna)βρίσκεται στην περιοχή Καζιμιερζ την εβραϊκή συνοικιακά, υπάρχουν μαγαζάκια με ρούχα και καφέ, λίγα μέτρα πιο κει είναι και η αγορά.
Źródło:
Jo John-Blyth
(Przetłumaczone przez Google) Wzruszające, ale pełne mocy miejsce do odwiedzenia w dzielnicy żydowskiej x(Wersja oryginalna)Emotional but powerful place to visit within the Jewish quarter x
Źródło:
LUJAIN ABDULLAH
(Przetłumaczone przez Google) Cudowne miejsce, bardzo ciepłe, czuć zapach wspomnień w jego murach. Można tam napić się dobrego drinka z przyjaciółmi i rodziną.(Wersja oryginalna)Lovely place, very warm, you can smell the momery in its walls. You can enjoy a good drink there with friends and families.
Źródło:
Darron Ritchie
(Przetłumaczone przez Google) Zabito deskami opis tego, co musiała znosić społeczność żydowska, oraz wysiłków podejmowanych przez okoliczną społeczność, aby jej pomóc.(Wersja oryginalna)Boards up with a written description of what the Jewish community had to endure and the efforts made to help them by the surrounding community.
Źródło:
Ouranio Anastasiou
(Przetłumaczone przez Google) Miejsce słynące z Listy Schindlera. Można znaleźć tablice z mnóstwem informacji o tym, jak tam mieszkano i jak wyglądało ich codzienne życie.(Wersja oryginalna)Place which is famous from Schindlers List. You can find boards with a lot of information about the way lived there and how their everyday life was.
Źródło:
Milan Jurčík
(Przetłumaczone przez Google) My też tu byliśmy. Ciekawe miejsce, tematycznie nastawione na cierpienie Żydów podczas wojny.(Wersja oryginalna)Boli sme aj tu. Zaujímavé miesto tematicky orientované na utrpenie židov počas vojny.
Źródło: